Terima kasih atas kerja keras semua anggota tim penerjemah. Ada yang ingin membantu? Ayo, tak usah malu.
Apa keistimewaan angka 80% bagi GNOME? Bahasa dengan tingkat terjemahan UI 80% atau lebih digolongkan ke bahasa yang didukung penuh oleh GNOME!
Jadi, apakah sisa modul GNOME yang belum diterjemahkan 'tinggal' 20%? Tidak! Masih sangat banyak modul non-UI (dokumentasi) yang belum tersentuh. Masih banyak juga modul-UI yang tergolong ke modul GNOME ekstra dan office yang tingkat penerjemahannya masih rendah. Mari kita terus kerjakan!
Thursday, August 05, 2010
Terjemahan GNOME ke Bahasa Indonesia Kembali ke 80%
Diposkan oleh Andika Triwidada
Tag: gnome, opensource, translation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Salam,
Perkenalkan saya ian, saya rencana akan membuat distro sendiri dnegan membuat bahasa daerah... kebetulan saya liat bapak adalah salah satu translater di launchpad..
bolah saya minta tutor untuk mentraslate bahsa yg ada pada ubuntu lucid ??
silahkan kunjungi situs kami http://osca-akakom.org
kirim ke email saya di ianpanrita@yahoo.co.id
please help !!!!!
@irhamullah saya gak punya waktu untuk memberi tutorial secara personal. Coba gabung baca http://i15n.org/GNOME dan gabung ke milisnya, barangkali bisa kami bantu rame-rame via milis.
Post a Comment